Aug 20, 2010

Villa In The Moon Or Such Alike

Herääminen tänä aamuna väsyttää ja tylsistyttää, flunssa rasittaa. Töihin meno ja tuleva viikonloppu tuntuvat yhtä innostavilta kuin tapaaminen suuhygienistin kanssa. Pakko kuitenkin vääntäytyä, poikkis soittaa Nerd Networkin 1-vuotissynttäreillä Nollassa. Niistän verta ja ääni on jossain kellarissa muiden tavaroideni kanssa. Tällä viikolla on ensimmäisiä aamuja pitkään aikaan, kun puutalossa on kylmä ja pitää vääntää lämpöä päälle. 

Ironisesti uusimmassa Deko-lehdessä esiteltiin ihania puutalokoteja keskustassa (kai Oulun keskustakin on keskusta, vaikka minua ei saisi sinne enää millään, kiitos vain. Ne talvet). Tämä alue on keskustasta yhtä kaukana maantieteellisesti kuin sosio-kulttuurisesti (häh - kohtaaminen eilen paikallisten kanssa = paluu yläasteelle). 

Or in other words: Sleepy, cold with a flu I'm as exited about going to work & weekend as a chipmunk - not. Sneezing, shrivering, the house felt cold and for the first time in a long while the heat is turned on. Ironic, isn't it, that the new issue of Deko magazine presents charm of these old wooden villas in the city centres of Oulu & Helsinki. One is as likely to have a villa in the moon, for sure.   
 




Alkuperäiset kuvat Heikki Rautio, Deko 8/10.



Alkuperäinen kuva Kristiina Kurronen, Deko 8/10.

Aug 18, 2010

Pantyhoseblah



Kaivoin lapsenomaisella riemulla kaapista syksyvaatteita vain todetakseni, että kaikissa mustissa sukkahousuissani on reikä. Kaikki sukkahousuni ovat mustia. Vihaan uusien mustien sukkahousujen ostamista.

Or in other words: With a child-like enthusiasm I picked up autumn from my wardrobe, grey knits, pleated skirts & thick pantyhoses, only to discover that all my pantyhoses have a runner. I hate putting money on new tights. It's the most boring thing ever. 

Aug 17, 2010

Things Are Getting Worse, Please Send Chocolate




Maailman paras 12-vuotias tarjosi synttärikakkua. Kiitos! En tavallisesti syö suklaata, mutta vadelmien ja vaniljakastikkeen kanssa tämä erittäin suklainen kakku oli ihana! 

Todisteeksi, että söin kaksi palaa ennen & jälkeen -kuvasarja. 




Lakkoni ruoanlaittamisessa jatkuu. Kokkasin taannoin rankan työpäivän päätteeksi ruokaa noin kahdelletoista ihmiselle, ja vaikka sain apua, uuvutti vastuu minut. Ruoanlaiton ajatteleminenkin väsyttää niin paljon, etten pysty lämmittämään pakastepizzaa enempää. Siksi minua hemmotellaan toisen keittiövuorolla! Jämäsalaattiin heitettiin kaikkea mitä jääkaapista löytyi - jäävuorisalaattipedillä fetaa, cashewpähkinöitä ja yrteillä maustettua, kuullotettua kesäkurpitsaa.  

Or in other words: Summer treats - a birthday cake from the world's best 12-year-old nephew & salad with leftovers from bf's kitchen duty - I'm on strike with cooking for a now. 

Aug 16, 2010

Pitkä Ihana Viikonloppu



Ihana, pitkä vapaa viikonloppu. Perjantaina kuljeskelin kaupungilla yksin ja lauantaina juhlimme festivaaleilla. Sunnuntaina Suvilahdessa otettiin rennosti. 

Flow Festival 2010 oli juuri sitä ja kaikkea sitä mitä sanotaan.

Or in other words: A work-free week-end spent at Flow Festival. Saturday was fun, but hard! Sunday was a relaxed day in t-shirt dress. Saw fun gigs, but as usual, the Sunday ending performance was the most enjoyed. The setting is just perfect - in a dark August night almost anything sounds so good.

Aug 7, 2010

YES NO LIKE DEFINITELY MAYBE




 Kuvat Urban Outfitters. All pics from Urban Outfitters


Urban Outfittersin kasseissa puhuttelevinta on, että ne sanovat suoraan. Niillä on mielipiteitä.

Olen kesän katsellut kesäkasseja. Berliinissä näin metroasemalla hienon eräällä pojalla - yksinkertainen puuvillakassi, jossa luki R.I.P. YSL toi mieleen tasan sen hetken, jolloin kuulin Yves Saint Laurentin kuolemasta. Rakastan asioita, jotka muistuttavat elämän hetkellisyydestä. 

Ostettuani uuden nahkalaukun puuvillakassit vähän unohtuivat. En hetkeen kaivannut eväskassia. Tänään ajelin avokadot käsilaukussa ja ajattelin kassia taas. 

Or in other words: These tote bags speak volumes to me.

Holdall





Ostin Berliinistä uuden koululaukun. Musta, nahkainen laukku oli vähän niin kuin kompromissi hienompien, mutta kalliimpien sijaan. Mutta se on pehmeä ja sisällyttää helposti kukkaroni, aurinkolasit, bussilipun, avaimet, kaksi huulirasvaa, kaksi huulikiiltoa, meikkipussin, kalenterin, pienen vihon muistiinpanoja varten, kolme kynää, pokkarin, kirjan, neuletakin, huivin, varapaidan, vesipullon, muutamat vaihtoehtokorvarenkaat, sateenvarjon, särkylääkkeet, laastaria ja nenäliinan. En malta odottaa syyskuuta ja että yliopiston lukukausi alkaa. 

Or in other words: My new bag came from Berlin and contains easily my purse, buss card, keys, bicycle keys, sun glasses, two lip balms, couple of lip glosses, make-up purse, calendar, notebook, pens, digi camera, book, cardigan, scarf, extra teeshirt, water bottle, spare earrings, umbrella, painkillers, band-aid and a tissue. I think it can hold a couple of files, too.  

Finished


 

Lännen puoleinen makuuhuone yläkerrassa on odottanut tyhjänä lattian kuivumista pian kuukauden. Valkoiset seinät, katto ja lattiat ovat niin kauniit. Etenkin kiiltävän valkoinen lattia saa minut huokaamaan.






 

Or in other words: The second bedroom on upstairs is nearly done. The walls & ceiling got a new coat of paint, but the loveliest of all is the floor. After sandpapering the planks were painted glossy white. The month it takes to dry is soon full & we can move in. The evening sun through the spruce trees is the most beautiful thing.

Aug 3, 2010

Good Sister, Bad Sister



Doing stuff just a little is sometimes enough. 


Goodbye To Berlin



 
Was for homecoming - I recalled everything from the previous time I was in there. 
II 
We rented a small apartment on Prenzlauer-Berg.







III
Was the heatwave. We slept out windows open and the warmth just wavered. One could hear the whole neighbourhood - in the hot air we all sort of melted together tighter.









IV 
Days passed walking, riding trains, seeing things, shopping and sitting at the parks, at benches, at cafes, bars and terasses.











V
At nights we went out, to the bars in East or went across the street to the local.



 

VI 
Me and him.

Aug 1, 2010

Current Obsession

This is what I've been doing my spare time lately.



Whilst admitting sandpapering isn't and will not be my favourite household chores, seeing the doings of one's own hands can be a pleaser. 


The staircase in our house has previously been dark brown, worn by 30 years or so. I'm set to make it dreamy white. With glossy paint & hard work and pure guts, that I, suprizingly to us all, have some hidden behind the no-can-do appearence.