Kauden juureksista tuli keitto, joka maustettiin inkiväärillä ja valkosipulilla. Yksinään sain koko kattilallisen juuressosekeittoa syödä. Neljäntenä päivänä lähdin pizzalle.
Or in other words: With season's vegatables and ginger & garlic came out a soup. She had the whole soup all to herself. On the fourth day she said "Screw it" and went for a pizza.
Juuri keskustelin eilen ystäväni kanssa miten tietyt väriyhdistelmät ovat latteita ja tylsiä. Tässä sitä nyt on - vaaleanpunaista ja vaaleansinistä. Pieni maljakko löytyi kierrätyskeskuksesta.
Or in other words: Just yesterday I talked with a friend of mine how certain colour combinations look bland. Here it is - blah number one, light pink with light blue. Small vase found at a flea market.
Löysin viime kesänä kirpparilta uusia väriyhdistelmiä. Olen nopea omaksumaan, mutta yhdistelmät, joissa toinen väri ei musta eikä valkoinen, vaativat vielä ehkä jonkin aikaa.
Or in other words: Starting new colour combinations with little things. Like these earrings I found on the flea market last August.
Asun väliaikaisesti kaukoidässä matkailevan perheenjäsenen asunnossa. Suurin osa omista tavaroistani on varastossa, mutta joillekin vaatteille, kirjoille ja muille tavaroille on pitänyt löytää paikka. Koska ripustustilaa on vähän, ostin Ikean edullinen ja yksinkertainen vaatetelineen. Otin muutaman kuvan ripustuksen värikkäämmästä päästä. Kokonaisuus olisi varmasti parempi, ellen omistaisi niin paljon ja niin monokromaattista kokoelmaa.
Or in other words: I have no closet space in my current home. Dirt cheap Ikea rack fixed my problem. Only wish my clothes collection wasn't so monochrome, would make easier for my eye. These pictures are from the colourful end.
Se oli monen tekijän tulos. Tammikuun alussa totesin, ettei yhteenkään uuteen vaatteeseen ole varaa. Kyllästytti kyllä kaikki omat vaatteet. Ostin kesän jälkeen pelkkää mustaa. Yliopiston joululoma kestää pienen ikuisuuden.
Töihin oli jäänyt pari kangaspalaa, jotka löysin siivotessani. Vaikka kaikki muut tavarani ovat varastoituna, minulla on ompelukone. Ompelin lämpimän villahameen lisäksi rusetillisen silkkipuseron. Väri on hämmentävä ja ihanan outo, se ei tiedä, olisiko se lintu vai kala, roosa tai beige.
Or in other words: I don't sew, anymore. Except when I do: after Christmas, totally broke & utterly bored with my black wardrobe (bought nothing but black since the summer). The university Christmas break falls long into January. Found couple pieces of fabric at work. Almost entire belongings stuffed in storage, I hold on to my Singer.
I was first going to only make a skirt out of thick black wool jresey. But this little silk blouse with a bow came up almost by itself. Everything in it came out kind of poorly, though. Except the colour; iwith its undecive hue between rosy and ugly.
Tonni talvivaatteita päällä on hiton vaikea näyttää tyylikkäältä, persoonallisesta puhumattakaan. MACini on oranssitaittoisempi, koska halusin punan, joka näyttää vähän törkeältä. Se klassinen on kyllä hyvä myös.
Or in other words: Read my lips. Orange hued red lipstick from MAC is a bit rude.
Keväällä vietän syntymäpäiviäi uudessa kodissani. Toivon kauniita asioita!
Terhi Pölkin kengät olisivat täydelliset syntymäpäivätytön korkkarit - COS:n rannekorun kanssa - viinilasit voisi kuivata Marimekon Muija-keittiöpyyhkeeseen - Filippa K:n ruskea nahkavyö sopisi mekkoon - vieraana kanilamppu - aamulla joisi teetä silkkipuuvillaisessa aamutakissa - vastaanottaisi kimpun pioneja - lahjat piiloutuisivat Marimekon mustaan nahkapussukkaan - pikkuleivokset tarjoaisi Ferm Livingin alustalla.
Or in other words: My wishlist for my birthday at my new home including Terhi Pölkki shoes - cut out bracelet from COS - Muija tea towel from Marimekko - the Filippa K brown leather belt - rabbit light - COS silk cotton dressing gown - lots of peonies - black leather purse by Marimekko - cutting board by Ferm Living.
Puoli vuotta asunnottomana ja kahdeksan kuukautta limbossa. Kyllä tämä tästä!
For the last eight months there's been no knowing what will happen next. I lost the center of my life. I broke my heart. Have been eight months homeless. Stuff packed in boxes. No books. No love. No home. No bed of my own. No nothing. But. Things will be better!
Shoulder bag picked up from COS last time on Stockholm. Pic by COS.
Murjotan vielä, mutta ihan nopeasti on pakko todeta, että on kiva, että kauppatulee vihdoin tänne meillekin. Vaikka verkkokaupat ovat superb, kaupoissa käyminen on joskus vaan niin paljon hauskempaa. Kertaan nopeasti syyni olla iloinen: opiskelijaystävällinen hintataso - usein luonnonmateriaaleja - minimalisti runotytön sisällä - paljon mustaa.
Or in other words: I am still sulking, only came here to express swift thanks to COS for coming to our town, too. Shortlist for my happines: lots of black - not too expensive - plenty of natural fibres - minimalist inside a girl. Now if only Muji could set up a shop in Helsinki, too, I would never be out of pencils.