Apr 10, 2012

On The Wall

        
         
           
                
          
          
         
             
Järjestelin ja siivoilin (taas). Kuin jälkiajatuksena seinälle syntyi impromptu kollaasi lehtileikkeistä, korteista ja vanhoista kuvista. Rustiikkisesti teippailin kuvat maalarinteipillä. Back to the basics; vaikka oikeasti en löytänyt teippikokoelmaani. 

Kyydillä tuli myös joitain uusia (vanhoja) huonekaluja mökiltä. Niillekin piti tehdä tilaa.

Or in other words: Time and sunshine on my hands and head, I'm moving furniture. As an afterthought I put few things on the wall, an impromptu collage. I'm aware of the rustic feeling the tape has, and I call it intentional, since I can't locate my proper tape stash. 

Also some new (old) things came from the cottage via mum. That, too, I had to make some space for the stuff. 
        
     

Apr 9, 2012

Counting The Days You Come Again

             
           
            
             
                
               
        
           

Pääsiäinen tuntuu tänä vuonna joulun jatko-osalta - olen ollut perheen kanssa, tavannut sukulaisia, syönyt, syönyt, syönyt ja juonut, vaihtanut lahjoja ja muutaman päivän saan nauttia herkkujen yltäkylläisyydestä. 

Or in other words: Easter this year was a like sequel to Christmas - eating, seeing family & relations, eating, eating & drinking, exchanging gifts and now I have leftovers too. The exchange of gifts comes from a lots of birthdays in our faminly in the spring.  
     
       

Apr 8, 2012

Talk Of The Town

         
       
           
             
       
           
        
            
Kaikki puhuvat pastelliväreistä juuri nyt. Kaikilla tarkoitan tietysti itseäni ja ystäviäni. Päätin haluavani mukaan.

Voin kehua, että kauppareissuni päättyi paremmin kuin ystävälläni, jonka ostoskassin värit olivat valkoinen ja musta. Minulla oli sentään vaaleansininen ja harmaa. Sanoisin, että olen voittanut pisteen.

En toki menisi niin pitkälle, että vannoisin koskaan enää ostamatta mustia vaatteita. Mutta muutama puuterinen, jäätelöltä näyttävä väri sopisi kauniisti mustan ja valkoisen kirjavaan (sanon kirjavaan, sillä vaikutelma on eittämättä kirjava, mikäli vaatteiden joukossa on toista sävyä kuin mustia) vaatekokoelmaani. 

Or in other words: Everybody talks about pastel colours these days, and with everybody I of course mean myself & my friends. Since I'm not a teenager any more, I can certainly blend in a trend. 

Easier said than done. I think I did better, how ever, than a friend of mine who went shopping for some pastels and ended up with a bag full of black & white. I at least scored some light blue with my grey silk & viscose t-shirt (it's an even mix - the front side is viscose and the back silk). Not a perfect ten, but worth a point. 

Avoiding the extremes, I wouldn't go as far as promise to never buy a black garment. But a soft ice cream hue wouldn't hurt my garderobe of black and white. 
        
            
        

Apr 7, 2012

You Can Kiss Me Now

       
         
               
             
       
     
    
        
Rakkauselämäni kuva. 
     
Or in other words: The face mask picked up last summer's Tokyo trip is very much my love life right now.
       
         

Colouring The Void

           
           
              
          
          
             
           
           
Rakastan uutta silkki-modaalihuivia, jonka ystävä toi Tokion Mujista. Huivi on suuri kaistale harsomaisen ohutta, häivähdyksen väristä ja pehmeää ja viileää ja niin kaunista, että sitä voi pitää vain esillä, vaikkei ikinä käyttäisikään. 

Or in other words: I love my new silk-modal scarf from Muji. It's such a pretty thing. Darling bought it at Tokyo & gave me for my birthday. 
    
      
        
                       
      

The Rewards Of Getting Older, Part Deux

     
          

   
       
   
  
        
Tämä syntymäpäivälahja tuli pyytämättä ja yllätyksenä, ja vannon, etten valehtele nyt. Mustavalkoinen posliini ja Marimekon mustavalkea Muija-kuosi ovat vaan niin juuri nyt, minulle, kiitos, ihanaa. Tanja oli käärinyt paketin niin kauniisti, etten voinut avata rusettia viikkoihin, kuukausiin

Or in other words: This present was a surprise hit. Though hardly anyone can be surprized by that I'm really into it. Wrapped so pretty, Tanja has the great talent for putting things together. 

This could be the beginning of a beautiful collection.
  
      

Apr 6, 2012

The Rewards Of Getting Older

           
              
               
                 
               
         
          
                 
Olin juhlimassa syntymäpäiviä, valmistujaisia ja valmistumisia. En ole läheskään valmis, olen vain vanhentunut. 

Or in other words: We had small celebration of birthdays & graduations. Me, I haven't graduated for a long time, I'm just getting older. 
   
   
       
          
But the rewards of getting older are not bad, either. This is one birthday present peeking in the bag. 
      
   

Mark Easterbrook Was Here

                
           
             
                 
             

                   
          
                              
Ja lähetti parhaita terveisiä pyhiksi. 

Or in other words: And she sent his very best for the holidays!